こっちも同じだ、全く同感{どうかん}だ "I was supposed to leave work early, but seems like I have to stay here a little longer... How about you?" "Same here." 「今日は仕事早く抜けるはずだったんだけど、なんだかもうちょっといないといけないみたい。そっちはどう?」「こっちも同じだよ」
no , same here . it escaped my notice . sorry . いや こっちこそ 気がつかなくて ごめんね。
no , same here . it escaped my notice . sorry . いや こっちこそ 気がつかなくて ごめんね。
same here , i would say to stop with that stuff . 僕も これは やめといたほうがいいと思うな
same here . i'll cherish the shawl you gave me . こちらこそ。 頂いたショール 大切にします。
molly , i have to treat everybody the same here . おれは 町のみんなとは 同じ付き合いをしてる
関連用語
here: here adv. ここ. 【前置詞+】 (There's) nobody else around here. このあたりにはほかにだれもいないよ We can see the top of the mountain from here. ここから山の頂上が見える From here the author explains her methodology.here and there: here and there 所々 所所 ところどころ しょしょ ぼつぼつ 随処 ずいしょ 方々 方方 かたがた ほうぼう 遠近 えんきん おちこち 点々 点点 てんてん 処処 しょしょ 彼方此方 あちらこちら あちこち 散らばら ちらばら here are: ~を以下{いか}に列挙{れっきょ}する、~は以下{いか}のとおりである Here are the requirements. 要件を以下に列挙する。 here at: 当~においては、当~では here for: 《be ~》~のためにここにいる、(人)にとって頼りになる、(人)に頼られるべき存在{そんざい}として(主語)がいる here in: ここ~では here is: Hére is [are] S. (1) [紹介して] …です;…があります;これが…です(cf.?HERE's your ... ). (2) [見つけて] ここに…がある. here it is: Hére it ís. (,((米+))) ((略式)) (1) [さがしていた物を見つけたとき] ここにあったぞ. (2) ?=HERE you are. (1). (3) [目指す場所に来たとき]さあ,ここだよ;[物が到着したとき]やっと届いたよ. here's: 【@】ヒアズ -------------------------------------------------------------------------------- here is の縮約形 here's s: Hére's S. ?=HERE is [are] S. ;?=HERE comes S . here's to: (乾杯{かんぱい}の言葉{ことば}として)~に幸いあれ、万歳{ばんざい}、乾杯{かんぱい}、~がありますように Here's to the newlyweds! May they have a very happy life together. 新婚の2人に乾杯。彼らがともに幸せな生活を送れますように。 in here: この中に this here: thís hére ((俗))この(cf.?THAT there ) ~ here man (ここの)この男(=~ man here). be not the same: be nót the sáme 〔…ほど〕良くはない〔as〕. same: 1same pron. 同じもの. 【動詞+】 I would do exactly the same in those circumstances. そういう状況なら私もまったく同じようなことをするでしょう He will do the same again. また同じことをやるだろう I'll have the same. (注文するときに)私も同